на тему рефераты Информационно-образоательный портал
Рефераты, курсовые, дипломы, научные работы,
на тему рефераты
на тему рефераты
МЕНЮ|
на тему рефераты
поиск
Интенсификация процесса обучения иностранным языкам с помощью современных технических средств обучения

случаев?"

Можно было бы, разумеется, принять точку зрения любой из двух групп

методистов, если бы не одно соображение чисто технического порядка. Дело в

том, что полоса пропускания частот у обычных головных телефонов, которыми

оборудованы наши лингафонные устройства, значительно уже, чем у

динамических головок (громкоговорителей) такого же класса. Головные

телефоны «режут» как низкие, так и высокие частоты, что неизбежно создает

дополнительные трудности при воспроизведении фонемного состава слова. При

восприятии родной речи или знакомого текста на иностранном языке этот

технический недостаток не играет существенной роли. Заранее хорошо зная

фонетический состав слова, мы предвосхищаем, антиципируем его звучание,

воспринимая «редуцированные» прибором фонемы без особых трудностей. По-

иному обстоит дело с малознакомыми словами, звуковой состав которых мы не

антиципируем. В этом случае неясность при передаче звучания фонем создает

трудности, зачастую непреодолимые. В справедливости сказанного здесь легко

убедиться каждому пользующемуся обычным бытовым телефоном. Мы без каких-

либо затруднений воспринимаем речь собеседника на родном для нас языке до

тех пор, пока она не содержит имен собственных или географических

названий. Сталкиваясь с незнакомыми словами, звуковой образ которых нельзя

антиципировать, мы начинаем испытывать серьезные трудности. Отсюда —

просьбы говорить медленнее, четче и, наконец, «передавать по буквам».

Так обстоит дело с упражнением в аудировании. Следует признать, что в

этом плане лингафонные устройства не открывают для учеников сколько-нибудь

существенно важных новых возможностей и не создают условий для повышения

эффективности уже имеющихся.

Упражнения для обучения аудированию. Рассматривая аудирование как

процесс смыслового восприятия речи, необходимо выделить два его уровня:

сукцессивный и симультанный. Первый уровень связан с осмысливанием не

только содержания речи, но и ее формы, а следовательно, с преодолением

фонетических и лексико-грамматических трудностей; второй - с преодолением

трудностей содержательного, смыслового и психологического планов.

Различают два основных вида упражнений для обучения аудированию:

тренировочно-коммуникативные (для преодоления языковых трудностей

аудирования) и коммуникативно-познавательные (для обучения смысловому

восприятию речи).

Основной характеристикой тренировочно-коммуникативных упражнений

является то, что содержание высказывания в них задано заранее. Внимание

учащихся концентрируется главным образом на языковых явлениях.

Коммуникативно-познавательные упражнения предполагают оперирование

усвоенным языковым материалом в речевой ситуации, имитирующей условия

естественного общения.

Названные два вида упражнений тесно взаимосвязаны. Их дозировка и

сочетаемость зависят от этапа обучения, сложности учебного материала,

конкретной практической задачи. Целью тренировочно-коммуникативных

упражнений является отработка понимания языковой формы диалогического и

монологического сообщения, то есть того, что могло бы затруднить его

восприятие и понимание. Этот вид упражнений строится на уровне значения

слов, словосочетаний, фраз, несложных высказываний. Высказывания могут

представлять собою одно-два диалогических единства, два-три логически

связанных предложения. Тренировочно-коммуникативные упражнения являются

необходимым этапом для обучения восприятию речи на уровне смысла.

Коммуникативно-познавательные упражнения строятся на материале связного

диалогического или монологического текстов в рамках, обусловленных

ситуадией высказывания. Следует заметить, что значительную часть

тренировочно-коммуникативных упражнений для аудирования можно выполнять во

внеаудиторное время. Восприятие иноязычной речи в условиях естественной

коммуникации предполагает наличие высокоавтоматизированных навыков и

умений, которые включают: а) вычленение из речевого сообщения незнакомых

явлений, их дифференциацию и уяснение; б) идентификацию диалогических и

монологических речевых сообщений в различных условиях их предъявления; в)

удержание в оперативной памяти высказываний различной длины и различного

объема; г) соотнесение звуковых образов с семантическим значением речевых

единиц.

В системе тренировочно-коммуникативных упражнений, предназначенных для

обучения аудированию, различают те же виды упражнений, что и для обучения

говорению. Разница между ними заключается в том, что первые имеют своей

целью обучение рецептивной стороне речевой деятельности, а вторые —

репродуктивно-продуктивной. Тренировочно-коммуникативные упражнения

представлены следующими видами: имитационные (простое, расширенное и

избирательное воспроизведение), дифференцировочные (контрастное, простое и

расширенное воспроизведение), подстановочные (с различными уровнями

подстановочных элементов), трансформационные (преобразование формы,

времени, лица и числа, расширение и соединение предложений).

2.2. Интенсификация учебного процесса на основе индивидуализации обучения c

использованием видеофонограммы

Индивидуализация обучения иностранному языку состоит в создании

оптимальных режимов работы и предоставлении своего рода помощи каждому

ученику.

Последняя становится крайне необходимой при работе с видеофонограммой,

что обусловлено сложностью таких форм работы, а также тем, что именно тут

наиболее чётко начинают проявляться индивидуально-психологические

особенности учащихся, такие как речевая аудитивная память (РАП), речевое

аудитивное внимание (РАВМ) и речевая аудитивная выносливость (РАВН),

которые непосредственно влияют та качество восприятия и понимания речи.

В основу системы занятий по практике английского языка многие

преподаватели-лингвисты кладут модифицированную циклическую селективно-

лабораторную модель обучения, которая предусматривает индивидуализацию

процесса обучения во всех звеньях.

В соответствии с циклической селективно-лабораторной моделью в цикле

занятий выделяются три основных подцикла: І - долабораторный, во время

которого учащиеся должны активно осмыслить и первично усвоить языковой

материал; ІІ - лабораторный, цель которого – выработать речевые навыки:;

ІІІ - послелабораторный, в котором усвоенный речевой материал

употребляется в условиях, приближённых к реальной ситуации общения.

Использование видеофонограммы предусматривается на аудиторных занятиях

всех подциклов, но цель их существенно меняется. Подход к обучению

иностранному языку опирается на поэтапное формирование его компонентов.

Можно выделить три основных этапа формирования языковых действий на основе

видеофонограмм: 1) презентация языковых единиц; 2) автоматизация

использования речевого материала; 3) использование речевого

материала в продуктивном общении. Этапы формирования языковых навыков на

основе видеофонограммы соотносятся с подциклами обучения по цикличной

селективно-лабораторной модели таким образом: долабораторный подцикл –

формирование первичных знаний; лабораторный подцикл – формирование речевых

навыков; послелабораторный подцикл – формирование речевых знаний.

При подборке материала по работе с видеофонограммами я опиралась на

эксперементальный цикл занятий, проведённых на базе одной из киевских школ.

Этот комплекс упражнений был разработан и эксперементально проверен в

Минском педагогическом институте иностранных языков.

Индивидуализация аудиторной работы учеников проходила с учётом уровня их

подготовки, а внеклассной работы – индивидульно-психологических

характеристик (РАП, РАВМ, РАВН).

Для определения уровня развития упомянутых характеристик и уровня

подготовки ученикам предлагалось выполнить пять серий тестов.

Материалы, полученные в результате такого тестирования, позволяют более

точно судить про индивидульно-психологические особенности каждого ученика.

В одной из эксперементальных групп были получены такие данные:

|№/№|Ученик |Тип |Тип |Уровень|Уровень |

| | |языковой |языково|языково|языковой |

| | |памяти |го |й |подготовки |

| | | |внимани|выносли| |

| | | |я |-вости | |

| | |ауд|виз|быс|ауд|виз|выс|низ|выс|сре|низ|

| | |ити|уал|тра|ити|уал|оки|кий|оки|дни|кий|

| | |вна|ьна|я |вно|ьно|й | |й |й | |

| | |я |я | |е |е | | | | | |

|1 |Губерский Л.В. |+ | | |+ | | |+ | | |+ |

|2 |Веселовская Д.А. |+ | | |+ | | |+ | |+ | |

|3 |Горбоносов А.Г. | |+ | | |+ | |+ | | |+ |

|4 |Земенков С.В. | | |+ | |+ | |+ | | |+ |

|5 |Зенин Е.Ю. | |+ | | |+ | |+ | |+ | |

|6 |Кияница А.В. | |+ | | |+ | |+ | |+ | |

|7 |Никоненко С.В. |+ |+ | |+ | |+ | |+ | | |

|8 |Позняков А.Е. | |+ | | |+ | |+ | |+ | |

|9 |Познякова С.Е. | |+ | | |+ |+ | |+ | | |

|10 |Томас Д.М. | | |+ | |+ | |+ | |+ | |

Представленная таблица наглядно показывает, что у учеников 3, 4, 5, 6,

8, 9, 10 недостаточно развита языковая аудитивная память и языковое

аудитивное внимание; у восьми учеников низкий уровень языковой аудитивной

выносливости. Очевидно, что эти ученики нуждаются в дополнительной

тренировке, направленной на компенсацию этой недостаточно развитой

психологической особенности.

Кроме того, ученики отличаются по уровню языковой подготовки: два

ученика имеют относительно высокий уровень, пять – средний и три – низкий.

На современном этапе развития методики нельзя игнорировать этот факт и не

согласиться с тем, что каждая из подгрупп требует определённой

дифференциации заданий как в общей системе обучения, так и во время работы

с видеофонограммой в частности.

Рассмотрим детальнее пути такой дифференциации в рамка каждого подцикла.

Долабораторный подцикл имеет целью формирование первичных знаний.

Ученики должны активно понять и первично усвоить материал, который

изучается. Во время первого занятия учитель проводит лишь фронтальные формы

работы на базе видеофонограммы.

Главным предназначением её на этом этапе является не раскрытие значений

отдельных слов, которые означают предметы, а демонстрация динамичности. Для

этого занятия характерны, например, такие задания: просмотр кадров или

фрагментов; повторение речевых единиц в паузах во время второго просмотра;

утверждение или отрицание отдельных частей предложения, которые содержат

новый лексический или грамматический материал, ответы на альтернативные

вопросы диктора или участника диалога; ответы на специальные вопросы с

аудиовизуальной основой, и т.д.

Таким образом, на этом этапе целесообразны упражнения на имитацию (с

изменением и с частичным изменением структур), а также на изменение

информации (изменение структур на основе логических операций,

конструировании структур, их комбинировании и группировании). В конце

занятия проводится тест, с помощью которого определяют уровень овладевания

новым материалом.

Главная цель второго занятия остаётся в принципе той же самой (первичное

усвоение материала). Первая половина занятия посвящается фронтальному

опросу учащихся, дополнительным объяснением преподавателя, проверке

домашнего задания. Для второй половины занятия следует подготовить задания

для отдельных подгрупп учеников, учитывая результаты тестирования.

Подгруппа учеников с низким уровнем развития языковых навыков продолжает

работать над упражнениями той же сложности, в то время как ученики со

средним и высоким уровнем подготовки приступают к более сложным

упражениниям.

Коммуникационные упражнения на базе видеофонограммы, которые выполняются

на данном этапе, имеют стабильную структуру: введение в ситуацию,

демонстрация образцов иноязычного общения, глобальное восприятие и

Страницы: 1, 2, 3



© 2003-2013
Рефераты бесплатно, курсовые, рефераты биология, большая бибилиотека рефератов, дипломы, научные работы, рефераты право, рефераты, рефераты скачать, рефераты литература, курсовые работы, реферат, доклады, рефераты медицина, рефераты на тему, сочинения, реферат бесплатно, рефераты авиация, рефераты психология, рефераты математика, рефераты кулинария, рефераты логистика, рефераты анатомия, рефераты маркетинг, рефераты релиния, рефераты социология, рефераты менеджемент.