на тему рефераты Информационно-образоательный портал
Рефераты, курсовые, дипломы, научные работы,
на тему рефераты
на тему рефераты
МЕНЮ|
на тему рефераты
поиск
Методика преподавания иностранных языков

лексикой и грамматическими структурами, отключает внимание учащихся.

Напротив, заниженные требования и задачи, не учитывающие возможностей

учащихся, развивают безразличие к пассивность. Психология труда

применительно к методике помогает выявить профессионально важные качества

обучающего и обучаемого и определить пути к необходимому трудовому

контакту. Учет данных психологии труда способствует научной организации

обучения: определению объема и рационального соотношения аудиторной,

лабораторной и домашней работы, оптимальных норм продолжительности

тренировки видов речевой деятельности и языкового материала, эффективного

времени применения технических средств обучения и т. д. Инженерная

психология исследует взаимодействие человека и машины. Ее данные

используются для разработки методики применения технических средств

обучения и программирования. Экспериментальная психология обогащает

методику результатами исследований, касающихся закономерностей

произвольного и непроизвольного запоминания, объема памяти, особенностей

восприятия, функционирования анализаторов и др.

Методика преподавания иностранных языков учитывает данные физиологии

высшей нервной деятельности о входных и выходных системах мозга,

обеспечивающих речь. Для обучения иностранным языкам большое значение имеет

учение И. П. Павлова об условных рефлексах, о второй сигнальной системе, о

динамических стереотипах и положения Н. А. Бернштейна и П. К. Анохина об

обратной афферентации, о прогнозировании действий как внутренней системе

управления психическими процессами. Данные физиологии имеют

непосредственное отношение к проблеме формирования навыков и умений.

Психолингвистика — отрасль языкознания, которая изучает процессы речи

с точки зрения соответствия содержания высказывания коммуникативному

замыслу. Психолингвистические данные объясняют для методики закономерности

порождения и восприятия речи и позволяют ей определить действия и операции

по построению и расшифровке речевого сообщения.

Информатика определяет структуру и общие свойства информации, а также

закономерности ее создания, переработки, передачи и использования в разных

сферах деятельности человека. Научные данные информатики позволяют

определить количество сведений в сообщении, функциональную нагрузку того

или иного языкового материала в том или ином виде речевой деятельности и

уяснить причины потери информации при речевом общении.

Кибернетика (греч.kybern?tik? – искусство управления, от kybernб? –

управляю) — наука об управлении в сложных

динамических системах, о связи и переработке информации. Она основывается

на теоретическом фундаменте математики и логики, а также на применении

средств автоматики, особенно электронных вычислительных, управляющих и

информационно-логических машин. Управление состоит из двух систем:

управляющей и управляемой. Управляющая система воздействует на управляемую

с целью перевода ее в новое состояние в соответствии с задачей управления.

Система управления предполагает наличие цели, органа управления,

управляемого объекта, прямой и обратной связи. Управление должно обладать

гибкостью (способностью реагировать на внезапные ситуации в целях

обеспечения ее действенности.), помехоустойчивостью (способностью нормально

функционировать в условиях помех), выносливостью (способностью сравнительно

нормально функционировать в условиях выхода из строя какого-либо элемента

системы).

Некоторые положения кибернетики могут быть использованы в управлении

процессом обучения иностранным языкам. Обучение иностранному языку следует

строить как целостную систему, элементы которой эффективно функционируют

при наличии постоянной обратной связи, то есть получения управляющим

информации о ходе выполнения действия управляемым н учет ее в дальнейшем

управлении. Возможность выпадения какого-либо звена должна быть

предусмотрена и своевременно компенсирована; аудиторная, лабораторная и

домашняя работа должны носить комплексный характер. Невыполнение

лабораторного задания тормозит восприятие материала следующего занятия.

Связь методики с другими науками можно проследить по приведенной

схеме.

4. Краткий обхор методов преподавания иностранных языков

Сведения об изучении иностранных языков относятся к отдаленным

временам: в эпоху расцвета культуры в Сирии, древнем Египте, Греции, Риме

иностранные языки имели практическое и общеобразовательное значение в силу

оживленных торговых и культурных связей между этими странами. Их роль не

ослабевала также и в период средневековья, о чем свидетельствуют

литературные памятники того времени и лексические заимствования, отмеченные

словарями западноевропейских языков. Сначала греческий, а затем латинский

языки были теми основными иностранными языками, которым обучали приватно и

в школах. Однако, ни один иностранный язык на протяжении всей истории

развития культуры стран Европы не играл такой исключительной роли, как

латинский (в течение пятнадцати столетий). Лишь с развитием национальных

языков в Западной Европе латинский язык теряет свою главенствующую роль,

оставаясь, однако, в общеобразовательной системе обучения на долгие годы.

Значение латыни было первым признаком учености. Еще в начале прошлого

столетия в Германии на латинском языке писали и защищали диссертации. Для

обучения латинскому языку использовались переводные методы, которые в

дальнейшем оказали существенное влияние на методику преподавания

западноевропейских языков – французского, немецкого и английского.

История методов преподавания иностранных языков наиболее полно

исследована и описана И. В. Рахмановым. Историей методики занимались К. А.

Ганшина, И. А. Грузинская, Ф. Аронштейн, В. Э. Раушенбах. Отдельные разделы

истории методов изложены в работах З.М. Цветковой, С.К. Фоломкиной, Н. И.

Гез, Ю. А. Жлуктенко, Р. А. Кузнецовой. Классификация методов обучения

иностранным языкам представляет собой сложный вопрос, так как в основу их

наименования были положены самые разные признаки. В зависимости от того,

какой аспект превалирует в преподавании, метод называется лексическим или

грамматическим; какие логические категории являются основными, -

синтетическим или аналитическим. В соответствии с тем, развитие самого

умения является целью обучения, различают устный метод I метод чтения, по

способу семантизации материала – переводили и прямой методы. Название

метода определяется приемом, положенным в основу работы над языком,

например, аудиовизуальный, наглядный. По принципу организации материала

традиционному методу противопоставляют метод программированного обучения.

Известны также методы, получившие свое название по имени их авторов –

методы Берлица, Гуэна, Палмера, Уэста, Фриза, Ладо, Лозанова и т. д. Из

множества методов, известных в литературе, можно, однако, выделить два

основных направления обучении иностранным языкам – сознательное и

интуитивное, наименование которых отражает их связь с психическими

процессами овладения языком.

История методики преподавания иностранных языков знает многочисленные

и многообразные попытки найти наиболее рациональный метод обучения

иностранным языкам. Самым древним был метод натуральный, который ничем не

отличался от того метода, которым ребенка обучают родному языку.

Иностранный язык осваивался путем подражания готовым образцам, путем

многократного повторения и воспроизведения нового материала по аналогии с

изученным. Естественный метод, преследовавший чисто практические цели

–обучение прежде всего умению говорить и читать легкий текст, - долго

удовлетворял потребности общества, котором продуктивное владение

иностранным языком было привилегией его высших слоев.

С возникновением школ и введением в них иностранного языка как

общеобразовательного предмета первое время также пытались обучать языку

естественным методом, однако он вскоре был заменен переводным методом,

который безраздельно господствовал плоть до середины XIX в. На протяжении

последующих ста лет происходила постоянная борьба между сторонниками

натурального, впоследствии прямого, и переводного методов, и, хотя

временные методы обучения иностранным языкам во многом ныне, вопрос об

использовании родного языка при обучении иностранному или об отказе от него

и сейчас еще имеет большое значение при установлении методического кредо

той или иной методической школы.

Каждый метод при определенных условиях обладает объективной ценностью.

Прямые методы целесообразнее всего использовать в небольших по численности

группах, в разноязычной или в одноязычной аудитории, если обучающий не

владеет языком учащихся обучить устному владению языком в пределах

ограниченной тематики. Сопоставительными методами можно пользоваться только

в одноязычной аудитории, когда обучающий владеет родным языком учащихся и

когда ставятся общеобразовательные и практические цели, особенно в плане

рецептивного овладения языком. Смешанные методы также применяются в

зависимости от целей и конкретных условий обучения иностранному языку.

Знание истории методики преподавания иностранных языков поможет

начинающему преподавателю свободнее ориентироваться в выборе приемов

обучения, рационально их сочетать в своей работе, сознательно и творчески

применять рекомендации данного учебного пособия. С этой целью ниже

приводится краткий обзор некоторых методов преподавания иностранных языков,

расположенных здесь в хронологическом порядке.

Метод Ратихия. Немецкий педагог Вольфганг Ратихий (Ratich, 1571 –1635)

выдвинул принцип сознательного обучения латинскому языку. Языковой материал

не должен был заучиваться наизусть механически: «Памяти нужно доверять лишь

то, что доходит до нее через канал разумения». В качестве основного

средства семантизации применялся перевод, благодаря чему возрастала роль

родного языка. Изучение грамматики было подчинено чтению, формальный анализ

текста следовал за смысловым. Грамматика иностранного языка сопоставлялась

с грамматикой родного. Широко применялся анализ текста в сопоставлении с

родным языком.

Метод Коменского. Современник Ратихия, чешский педагог Ян Амос

Коменский (1592—1670) предложил принципы наглядности в семантизации лексики

и активности учащихся на уроке. Основное внимание учащихся обращалось на

установление прямых ассоциаций между словом на иностранном языке и

предметом. Коменский рекомендовал при сообщении нового материала идти от

легкого к трудному, от простого к сложному, от известного к неизвестному.

Граматико-переводной или синтетический метод. В основе этого метода –

изучение грамматики. Основным средством обучения языку был дословный

перевод. Грамматика новых западноевропейских языков искусственно

подгонялась под систему латинского языка. Обучение иностранному языку было

направлено на развитие логического мышления, тренировку мыслительных

способностей. Язык изучался формально, полусознательным, полумеханическим

путем. Весь материал (правила и примеры к ним) заучивался наизусть, без

предварительной аналитической работы, которая обеспечивает осознание

материала.

Лексико-переводной, или аналитический метод. Метод применялся в разных

странах Европы (Англия, Франция, Швейцария). В центре внимания этого метода

была лексика. Словарный запас создавался путем заучивания наизусть

оригинальных произведений. Грамматика была отодвинута на второй план и

изучалась бессистемно как комментарий к тексту. Лексико-переводный метод

преследовал, в основном, общеобразовательные цели и обеспечивал развитие

навыков чтения и переводы. Представители лексико-переводного метода –

Шованн (Швейцария), Жакото (Франция) и Гамильтон (Англия).

Натуральный метод. Сущность натурального метода состояла в том, чтобы

при обучении иностранному языку создавать те же условия и применять тот же

метод, что и при естественном усвоении родного языка ребенком. Отсюда и

название метода: натуральный, или естественный. Наиболее видными

Страницы: 1, 2, 3, 4



© 2003-2013
Рефераты бесплатно, курсовые, рефераты биология, большая бибилиотека рефератов, дипломы, научные работы, рефераты право, рефераты, рефераты скачать, рефераты литература, курсовые работы, реферат, доклады, рефераты медицина, рефераты на тему, сочинения, реферат бесплатно, рефераты авиация, рефераты психология, рефераты математика, рефераты кулинария, рефераты логистика, рефераты анатомия, рефераты маркетинг, рефераты релиния, рефераты социология, рефераты менеджемент.